Гостелерадио пропустило в Украину книги Достоевского, Пастернака и Набокова
Государственный комитет Украины по телевидению и радиовещанию разрешил ввозить из России 112 наименований изданий, большинство из которых составляют переведенные на русский произведения мировой классики и русской литературы. Об этом пишет пресс-служба Госкомтелерадио.
"По состоянию на 02.06.2017 года выданы разрешения на ввоз 112 названий изданий. Еще 77 рассмотренных заявлений получили положительные заключения специалистов Госкомтелерадио, в настоящее время происходит оформление разрешений. Остальные 43 заявления о выдаче разрешений находятся на стадии рассмотрения", - говорится в сообщении.
Обработка полученных заявлений свидетельствует, что субъекты хозяйствования, которые осуществляют ввоз издательской продукции из России, ответственно отнеслись к просьбе Госкомтелерадио тщательно отбирать ассортимент продукции. Как результат — ни в одном из проверенных изданий не обнаружено информации, нарушающей запреты, установленные статьей 28 Закона Украины "Об издательском деле".
Среди изданий, которые получили разрешения на ввоз, преобладает мировая классика на русском языке (Оскар Уайльд, Трумен Капоте, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Теодор Драйзер), русская классика (Борис Пастернак, Федор Достоевский, Владимир Набоков).
Также субъекты хозяйствования намерены ввезти в Украину бестселлеры Джоджо Мойєс, Патрика Зюскинда, Роберта Гэлбрейта, Мюриель Барбери, произведения для детей Астрид Линдгрен, Льюиса Кэрролла, Джоанны Роулинг, энциклопедии, комиксы и тому подобное.
Ранее "Страна" сообщала, что в Украине вступил в силу порядок выдачи разрешений на продажу российских книг. Также содержание книг из России и Донбасса перед продажей в Украине проверят эксперты.